Ingredientes
- 5 copos de farinha de trigo
- 5 ovos
- 5 colheres de sopa de açucar
- 3 pacotes de fermento
- 1 ½ copo de leite
- ½ barra de manteiga
- Raspa de 1 limão
- 1 pitada de sal
- canela
Modo de a fazer
- Amorna-se o leite com a manteiga. Desfaz-se o fermento em ½ copo de àgua morna com uma colher de sopa de açucar.
- Mistura-se bem os ovos com o açucar e a raspa de limão primeiro. Bate-se a farinha, o leite e a manteiga e por ultimo o fermento. Bate-se bem batido como quem lava roupa. Deixa-se levedar até encher a pana.
- Num tacho (ou uma sertã grande) aquece-se o oleo. Baixa-se a temperatura para médio, unta-se as mãos com oleo. Estica-se massa como se quer (eu prefiro fazer um buraco no meio), põe-se a fritar, vira-se e coloca-se num taboleiro com papel de cozinha.
- Para quem gosta, passa-se numa mistura de açucar e canela.
Very rough English translation:
Ingredients
- 5 cups of flour
- 5 eggs
- 5 tablespoons of sugar
- 3 packets of yeast
- 1 ½ glass of milk
- ½ bar of butter
- zest of 1 lemon
- 1 pinch of salt
Instructions
- Amorna the milk with butter. The yeast dissolves in ½ cup warm tap water with a tablespoon of sugar.
- Mix well the eggs with the sugar and the zest of lemon first. Beat the flour, milk and butter and finally the yeast. Knead the dough as if you’re doing laundry. Allow to rise until it reaches the top of the bowl.
- Heat up the oil In a large frying pan. Lower the temperature to medium. Cover hands with condensed milk. Stretch massa (I prefer to make a hole in the middle) and place in oil. Turn once and place on a tray with paper towels.
- For those who like, place in a mixture of sugar and cinnamon.